"Haanko" untuk orang-orang dari berbagai negara

~ Untuk orang asing "hanko" ~

Di toko kami, kami menyediakan layanan untuk membuat nama orang asing menjadi "Hanko".
Di toko kami ada layanan untuk membuat nama Traveler sebagai cap dalam waktu singkat.

Fitur ini adalah bahwa nama orang asing dikonversi menjadi orang Jepang (nama Jepang).
Itu adalah karakteristik untuk menerjemahkan nama wisatawan ke Jepang

Cap nama nama Jepang adalah salah satu budaya terkemuka Jepang, jadi saya pikir itu akan menjadi suvenir yang baik yang mengingatkan saya pada perjalanan Jepang.
Karena cap nama yang diterjemahkan ke dalam nama Jepang adalah budaya presentatif Jepang, ia membawa kembali kenangan perjalanan perjalanan.


Artikel yang diperkenalkan sejauh ini

(Terjemahan Jepang)
~ Ayo buat segel kanji dengan namamu sebagai suvenir ~

Ada segel sebagai perwakilan dari budaya kanji.
Segel digunakan terutama di Jepang alih -alih tanda tangan, jadi orang Jepang memiliki satu per orang.

Di sini, Tamaru intra mendapatkan popularitas dengan membuat segel yang mewakili orang asing di Kanji untuk wisatawan asing.

MisalnyaTomAdalah "Miyako Yume".
"Dalam suara"KeKanji memanggil kota yang mewakili "KotaMemiliki artiMKanji mimpi yang mewakili "MimpiKarakter dengan arti dipilih.

Sangat menyenangkan untuk memanfaatkan karakteristik kanji, yang merupakan karakter ideografi, dan memilih kata -kata yang bermakna.
TomatauMariaSecara umum, jika ada banyak nama, ada produk yang dibuat sebelumnya, jadi mengapa tidak mencoba menemukan nama Anda?
Juga, bahkan jika Anda tidak memiliki nama di sana, jika Anda memberi tahu staf nama, Anda dapat memutuskan karakter di tempat dan mengukirnya.

Sedikit waktu30Karena ini sekitar satu menit, sangat cocok untuk suvenir. Ini adalah peringatan peringatan, sehingga disarankan untuk membeli vermilion dan kasus khusus sebagai satu set.

Stempel

(Terjemahan Jepang)
Segel Jepang

Perangko Jepang memainkan peran yang sama dengan tanda -tanda barat, mirip dengan segel lilin Eropa lama.
Ini adalah cara untuk mengidentifikasi properti individu yang berasal dari Timur Tengah kuno.
Metode ini akhirnya menyebar ke Eropa dan Asia sebagai kebiasaan mengukir tanda untuk mengidentifikasi individu.
Di Jepang saat ini, kebiasaannya disebut "Hanko" dan secara luas dan umum.

Pada abad ke -8, para pejabat mulai menggunakan perangko pada dokumen resmi untuk disetujui.
Ada sejarah panjang pejabat tinggi dan samurai menggunakan "Hanko" untuk mengidentifikasi bisnis dan properti.
Sejak periode Edo (1603-1868), penggunaan "Hanko" telah menyebar ke pedagang dan petani.

Hari ini, "Hanko" digunakan untuk semuanya mulai dari penandatanganan hingga paket hingga pembukaan rekening bank.
Bahan "hanko" bervariasi dari gading ke pohon dan plastik.
Jika Anda melampirkan tinta ke bagian bawah "cap" dengan tinta, nama individu atau organisasi akan ditandatangani dan ditandai dalam dokumen.

"Hanko" memiliki dua jenis.
Murah, siap -buatan (segel), dan secara khusus dibuat dengan memesan (segel asli).
"Hanko" yang sudah siap digunakan untuk peluang santai, seperti tanda -tanda untuk parsel.
Di sisi lain, "perangko" khusus digunakan untuk peluang yang lebih penting, seperti membeli mobil dan rumah.
Selain itu, banyak "perangko" dibuat hanya dengan nama keluarga.
Seperti yang dapat Anda lihat dalam budaya tradisional Jepang, nama keluarga sering digunakan sebagai ganti namanya.
。 Namun, "perangko" khusus dapat menempatkan nama keluarga dan nama untuk lebih meningkatkan keamanan dalam situasi formal.

Orang asing yang tidak menggunakan kanji tidak memiliki nama yang diterjemahkan secara langsung ke dalam kanji, sehingga mereka akan menggunakan Katakana sebagai gantinya.
Katakana adalah bentuk karakter (karakter fonetik) yang mewakili pengucapan spesifik (karakter fonetik), dan merupakan bagian dari sistem notasi umum di Jepang, bersama dengan kanji dan hiragana.

Ada beberapa toko di Kyoto di mana wisatawan dapat membuat "perangko" mereka sendiri.
"Hanko", yang diterjemahkan ke dalam Katakana (suara fonetik) dan dikombinasikan dengan bahasa Jepang dengan kesan "imut", pasti akan mengingatkan Anda tentang perjalanan yang luar biasa kepada Anda!



Pesanan dari toko web (pesanan online)

Memesan Di SiniSilakan lihat halamannya.
Klik di sini untuk memesan dari toko web.



Informasi Store (Informasi Store)

[Waktu Produksi (Waktu Produksi)]

Simpan Shinkyougoku

Waktu produksi: 30 menit terpendek
(Waktu produksi: minimum 30 menit)
Kami buka setiap hari dari jam 10 pagi hingga 6 sore
Telp: 0752212496

[Harga (Harga Produk)]

Harga: 2.500 yen ~ (+pajak)
Harga produk akan bervariasi tergantung pada bahan ukiran. Yang termurah dimulai dari 2.500 yen.
Jika Anda memesan di toko online, itu akan menjadi set khusus dengan sebuah kotak, jadi itu 18.000 tahun ~ (+pajak).

**********

Mengapa Anda tidak mengalami budaya Jepang di toko perangko yang sudah lama dibangun yang berlangsung 100 tahun?
Mengapa mengalami budaya Jepang di toko Hanko berusia 100 tahun?

Silakan kunjungi kami dengan segala cara. Kami akan mengharapkan Anda.
Kami menantikan kunjungan Anda!

**********