Musim panas adalah malam

Harga
¥990

"Bantal Soko" Seijin Nomo adalah esai yang ditulis di tengah periode Heian, dan merupakan karya sastra periode Heian Jepang bersama "Genji Monogatari" yang ditulis oleh Murasaki Shikibu.

Musim panas adalah malam.
Bulan tumbuh, kegelapan, dan banyak kunang -kunang terbang.
Selain itu, satu atau dua, bersinar samar. Sesuatu yang hujan, dll.

《Terjemahan Bahasa Modern》
Musim panas adalah malam (bagus). Tak perlu dikatakan, ketika bulan cerah, ada banyak kunang -kunang terbang di malam yang gelap (terlihat bagus). Ini juga kuno bahwa hanya satu dua hewan yang terbang kabur. Mungkin menyenangkan untuk hujan.

Ukuran: 52 x 18 x 27mm (vertikal x horizontal x tinggi)

Pengiriman Informasi

Toko online kami buka 24/7 dan kami mengirim Senin hingga Jumat, tidak termasuk beberapa hari libur. Pesanan yang diterima untuk produk tanpa pembatasan pengiriman pada halaman produknya akan mengirimkan hari kerja yang sama ketika diterima sebelum pukul 12:00 malam. PST. Pesanan dalam permintaan tinggi akan memiliki perkiraan waktu produksi yang tercantum pada halaman produknya dan akan dikirimkan sesuai dengan tanggal yang tercantum.

TENTANG KAMI

Kami telah merancang dan memproduksi tas dan kasing di halaman belakang kami sendiri sejak awal. Ini memungkinkan kami mengubah prototipe ke produksi dengan sangat cepat dan memastikan produk dibuat tepat.

1 つ 1 つ 形 の 違う スタンプ

我々 の モノ づくり の ”こだわり” が 詰まっ た スタンプ

手作り スタンプ

製造 の 各 工程 で 必ず 「手 作業」 が 介入 する 作り 方 を 今 も 続け て い ます。
理由 は 1 つ 「人 が 持つ 真心 を 込める」 ため。

Anda mungkin juga menyukai

田丸 印房 100 年 の 歩み

1912 年 創業
「田丸 印房」 の 京都 と の 関わり 、
モノ づくり の 源泉 とは ...